Terug

Recensies

Een terroristenepos, vertaald

Het vertalen van een roman is een ondergewaardeerde, ondankbare taak. Het vergt een bewonderenswaardige vaardigheid – het kunnen lezen van een vreemde taal – in combinatie met een natuurlijk gevoel voor proza. Toch zijn er maar weinig beroemde vertalers en prijkt hun naam slechts zel…

Plezier en charisma

Mijn huisgenoot is een echte Amerikanofiel. Ze heeft een abonnement op The New Yorker, sleept de gebundelde brieven van Hunter S. Thompson van hot naar her en valt in slaap bij het geruststellende stemgeluid van Ira Glass in This American Life. Ze heeft alleen op de middelbare school Nederlandse …

Leesfragment

Gummbah: ‘Er zijn maar weinig mensen zo serieus als ik’

Gertjan van Leeuwen (Nieuwaal, 1967) tekent onder het pseudoniem ‘Gummbah’ sinds jaar en dag absurdistische cartoons voor de Volkskrant. Ooit trad hij met Hans Teeuwen en Pieter Bouwman op onder de naam ‘Poelmo, slaaf van het Zuiden – voor meisjes die van paarden houden’. Nu heeft hij een verzamelin…

  • Pagina :
  • 1
pro-mbooks1 : athenaeum